To browse Academia. Halk hekimliği, mitolojik devirlerden beri kimi zaman hastalıklardan korunmak kimi zaman da arınmak maksadıyla uygulanan; günümüzde ise tedaviye ulaşmada güçlük çekilen ya da modern tıbbın çare olamadığı, yetersiz kaldığı durumlarda hastalıkları tanılama ve sağaltma amacı ile yer yer ampirik, rasyonel veya büyüsel-dinsel geleneksel işlemler bütünü olarak tanımlanabilir. Anadolu'nun pek çok yerinde olduğu gibi Sinop ve yöresinde de halk hekimliği oldukça yaygındır. Çalışmamızda Sinop'taki halk hekimliği uygulamaları ele alınmış ve alan araştırması yöntemi ile elde edilen bilgiler ışığında yöre halkının başvurduğu tedavi yöntemleri ortaya konmuştur. Sinop'ta ocaklı, ocakçı, izinli, oğmacı, sınıkçı, şah garı, şıh garı, gorucu koruyucu gibi adlar verilen hekimlerce; büyüsel sözlerle, transla, parpulamayla, bitkilerden yapılan emlerle, hayvan ve maden kökenli emlerle. Dilin temel bir iletişim aracı olmasının yanında insan yığınlarını ortak duygu ve düşünce etrafında toplayan bir kültür taşıyıcısı olması dilin işlevlerindendir. Sosyal bir varlık olan insan doğumundan ölümüne kadarki süreçte her olgu ve olayı adlandırma ve ifade etme gereği duyar. Bu doğrultuda kavram, olay ve durumları ifade etmede kendi kültür ögelerinden beslenir. İnsanın varlığını ve kültürünü sürdürebilmesi için temel ihtiyaçlarını karşılaması, yaşam gerekliliklerini yerine getirmesi gerekir. Bu gerekliliğin başında ise insan sağlığının korunması yer alır. Dolayısıyla insan, kendi varlığını tehdit eden her türlü unsura karşı çıkmış ve çözüm yolları aramıştır. Hastalıklar, tedavi yöntemleri ve ilaçlar gibi olguları adlandırırken kendi kültür mirasını kullanan Türk insanı, özlü ve kısa anlatıma, benzetmelere, tekrarlara, aktarmalara başvurmuştur. Söz konusu ifadelerin kavram alanları belirlenmiş, ifadelerin günümüzdeki kullanımları göz önünde tutularak anlam değişmeleri ortaya çıkarılmıştır. Tıbbi terimlerin halk dilindeki karşılıklarının belirlenmesinde gelenek, âdet ve inançların, kabul edilenden yoksun veya fazla olanın, yansıma seslerin, fiziksel tepkiler vb. Böylece halkın kültürel birikimi vasıtasıyla sağlık deyişlerini nasıl ifade ettiği, hangi unsurların ön plana çıkarıldığı, Anadolu Türk kültürünün halkın yaşantısındaki durumları aktarmada nasıl etkili olduğu vurgulanmıştır. Representatives of classical Turkish poetry produced works on different subjects outside the literary field. Nidai Çelebi, who lived in Anatolia in the 16th century, is one of our physician-poets who wrote works in the field of medicine and mysticism. Today, we have a total of eleven works in verse, prose, verse-prose written on various subjects, primarily medicine and mysticism. Dürr-i Manzûm is a work written entirely in masnavi verse. On the other hand, Menâfiu'n-Nâs and Rebîu's-Selâme are prose works that also contain verse parts. In the first two of his works mentioned, the poet aimed to enable the public to recognize the symptoms of diseases and to apply treatment methods in places where there are no physicians. In his work called Rebiu's-Salame, he explained the ways of combating, treatment and protection against infectious diseases such as plauge and cholera. He narrated all three of his works in a plain and fluent Turkish. In this paper, after giving information about the poet's life and these three works, the names of diseases, drugs and folk medicine methods in the works will be discussed in detail. Amaç: Bu çalışma Cahiliye döneminden itibaren Araplar arasında uygulanan halk hekimliği yöntemlerini tespit etmeyi, hastalıkların ve tedavilerin sosyal ve kültürel hayata etkilerini ortaya koymayı ve Araplar arasında şifa verdiğine inanılan mekânlara dair şehir, türbe vb. Yöntem: Bu çalışma Bulgular: Araplarda halk Fatmanin Zayıf Kalça Seks geçmişi İslamiyet öncesi döneme Cahiliye dönemine kadar dayanmaktadır. O dönemlerden itibaren hastalıkların tedavisinde majik ve akılcı yöntemler uygulanmıştır. Eski Mısır döneminden kalan belgelerde de halk hekimliğine dair Özet Geçmişten günümüze çeşitli birikim ve yaşanmışların dışa yansıması olan edebi türler, içinde çok zengin bir kültür hazinesi barındırmaktadır. Çalışmamızda bu edebi türlerden biri olan manilerin Sinop ve yöresindeki görünümünü inceledik. Sinop ve yöresinde derlemiş olduğumuz manilerin hangi sebepten ve neye göre söylendiğini ortaya koyarak içinde barındırdığı dil hazinesini de ortaya koymaya çalıştık. Abstract Literary genres, which are the reflection of various accumulations and experiences from the past to the present, contain a very rich cultural treasure. In our study, we examined the appearance of mani, one of these literary genres, in Sinop and its region. We tried to reveal the language treasure it contains by revealing why and according to what reason the manis that we have compiled in Sinop and its region are said. Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, Anasır-ı erbaa olarak nitelendirilen dört unsurdan biri olan toprak, tarihi süreç içerisinde pek çok kültür ve dinde kutsal kabul edilmiştir. Varoluşun esasını oluşturduğuna inanılan hava, su, ateş ile birlikte toprak, Türkler tarafından da Fatmanin Zayıf Kalça Seks yer-sub" anlayışı çerçevesinde kutsal telakki edilmiştir. Türk mitolojisinde toprak, bolluk ve bereketin kaynağı, canlıları içerisinde barındıran, besleyen, koruyan bir yaşam mekânı olarak görüldüğü için bir "ana" olarak kabul edilerek "yer ana", "toprak ana" kavramlarıyla nitelendirilmiş ve canlı bir varlık olarak düşünülmüştür. Geçmişten Fatmanin Zayıf Kalça Seks Türkler tarafından kutsal kabul edilen toprak, aynı zamanda bir em, bir şifa kaynağı, bir sağaltma aracı olarak da görülmüş ve kullanılmıştır.
Şimdi de yaşları biraz daha büyük olan çocukların kamuoyuna yansımış tecavüze uğrama haberlerinden birkaç örnek verelim: 1. Sonra "Allah'ım burada yatan senin sevgili kulun olduğuna inandığımız muhteremin yüzü suyu hürmetine bana evlat ver, senin rızan için gelip burada kurban keseceğim ve etini de yine senin rızan için bu mübarek kulunun komşularına ikram edeceğim. Rivayete göre su civarında bulunan yatırların ermişleri cuma ve çarşamba günleri burada yıkandıkları için suyun sabunlu aktığı söylenir. Hemen sonra dana tama, çocuk eve götürülür. Ayrıca aşırı duygusallık, zorlanma, depresyon, kendine yönelik düşmanlık duyguları, özellikle erkeklerde içki ve uyuşturucu bağımlılığı görülebilmektedir.
Related papers
kalça patolojileri yakından ilişkilidir. ABSTRACT. The purpose of this research was to evaluate the evidence-based knowledge, skill and behavioral competencies of nursing students. Elinizdeki bu dosya Kadın Sağlığı ve Hastalıkları Hemşireliği alanında yaptığınız tüm uygulamalarda rehber oluşturacaktır. L3-L4 seviyesinde, kalça fleksör-ekstansör dengesizliği ile kalça addüksiyondadır ve kalça. cinsiyete ve yaşa özgü BKİ persentil tablosunda %3 altı zayıf, % aralığı zayıflık riski, % aralığı normal % aralığı hafif.Yıkanan elbiseler ilk gün annesi tarafından kayanın üzerine bırakılır ve ardına bakılmadan hızlı bir şekilde terk edilir. Her bireyin kendine özgü doğuştan getirdiği karakteristik bir takım özelliklerden oluşan bir kapasitesi vardır. Onun için sahipli yerden geçerken silah atarak, ateş yakarak, dua ederek ve kalabalık şekilde geçmek gerekir. Bu davranışlar cinsel istismar yaşamış bütün çocuklarda ortaya çıkmaz; fakat bunların bulunmayışı da cinsel istismarın meydana gelmediği anlamını taşımaz. Enter the email address you signed up with and we'll email you a reset link. Bazı durumlar için de belirtiler zamanla ortadan kalkmaktadır. Doğumla ilgili hastalık ve inançlar Geçiş dönemlerinden biri olan doğum, kadınlar için çok sancılı ve zorlu bir süreçtir. Çocuk istismarının uzun dönem etkileri incelendiğinde ergenlik ve erişkinlik döneminde karşılaşılan somatik sorunların yanı sıra, bilişsel ve davranışsal alanda yaşanan pek çok sorunun kökeninde de istismarın ve ihmalin oluşturduğu travmanın yer aldığı görülmektedir. Hastaları tedavi etmek için meşe ya da ceviz ağacı kökünden üç defa geçirme, taş üstünde yıkama, vücutta çıkan bir hastalığı ateş ile yedi kez alazlama bunlarla ilgilidir. Görüşme fayda etmezse anne ve kızı, sabahleyin erken saatlerde bir ceviz ağacının paçalından kökünden üç defa hasta çocuğu kucaktan kucağa birbirine alıp-verir. Yine başka bir tedavi olarak da hayvanın memesine üzerlik otu tütsülenir. Boyabat-Yaylacık ürfiye: bk. Telaffuz edilen aslında hastalık adı değil bir önceki maddede de belirttiğimiz gibi çeşitli sebeplerle hastalığın yerini alan kötü ruhlardır. Sonra bir müşterinin bana bahşiş vermesinden dolayı, bahşişi kendi almak istedi otelden uzaklaştırıldım. İnsanın varlığını ve kültürünü sürdürebilmesi için temel ihtiyaçlarını karşılaması, yaşam gerekliliklerini yerine getirmesi gerekir. Ciğer kurudukça hastanın dalağı da düzelir ve sıtma kaybolur. Çocuk katiyen dışarı çıkarılmaz. Tedavi üç defa karşılıklı konuşma şeklinde alazlanarak yapılır: -Filanca alazlama olmuş. Sinop ve yöresinde derlemiş olduğumuz pratikler şunlardır: KK. Satın alan kadın çocuğu kendi gömleğinden üç kere geçirir. Köydeki sülük gölüne ayaklar sokulur ve "gan yala, göl yala" şeklinde sözlü tekrarlar yapılır. Sonra kararmış bir tavayı alazlama üzerinde gezdirirken şu soru-cevap gerçekleşir: -Sen ne alazlıyosun? Yaptığımız bu çalışma yılları arasında Sinop ve yöresinde 86 kişiden derlemiş olduğumuz verilere dayanmaktadır. Bunlardan başka hocaya okutma, hamaylu muska yazdırma ve adak adama uygulanan diğer pratiklerdir. Başka bir uygulamada ise çocuk "ya al, ya ver; ya al, ya ver" denerek ayakaltı sallanır. Tasın içinde kalan diğer suya ekmek, şeker, soğan, sarımsak, yumurta atılır. Tuz çatır çatır çatlar. İdrar yolu iltihabı Daha çok lohusa kadınlarda ve küçük kızlarda görülen bu hastalık için özel bitki emleri hazırlanır. Çocuk bu vaziyette bir gün yıkanmadan bekletilir.